Berichte von 11/2015

Shiyan

Montag, 30.11.2015

(English is in curisve below)

 

Hiernach ein Paar Photos aus Shiyan, der nächst grösseren Stadt von Wudangshan (ca 50 km)

 

English:

 

Hereafter some photos from Shiyan, the next bigger city from Wudangshan ( ca 50 km)

 

Wuhan

Montag, 30.11.2015

(English is in curisve below):

 

Die letzten Tage sollten in Wuhan verbracht werden. Einfach 3 Tage lang in einer der üblichen chinesischen Grosstädte verbringen und sich so langsam aber sicher wieder an das etwas hektischere Leben zurück gewöhnen.

Nun ja, über Wuhan ist allerdings nicht viel zu berichten. Deswegen einfach hiernach einige Photos...

 

English:

 

The last days should have been spent in Wuhan. Just to be for 3 days in one of those usual big cities of China and to get used again to the more hectic life.

 

Well, about Wuhan however there is not much to say. Therefore just straight here after some photos:

 

  Gui Yen Se Gui Yen Se Gui Yen Se Gui Yen Se Gui Yen Se Gui Yen Se Gui Yen Se Gui Yen Se Gui Yen Se Gui Yen Se Gui Yen Se Gui Yen Se Gui Yen Se Gui Yen Se Gui Yen Se Yellow Crane Tower Yellow Crane Tower Yellow Crane Tower Yellow Crane Tower Yellow Crane Tower Yellow Crane Tower Yellow Crane Tower Yellow Crane Tower Yellow Crane Tower Yellow Crane Tower Yellow Crane Tower Yellow Crane Tower Yellow Crane Tower Yellow Crane Tower Yellow Crane Tower Amusement.... Amusement with Gluten sticks Guqin Museum Guqin Museum Guqin Museum Guqin Museum Guqin Museum Guqin Museum Guqin Museum Guqin Museum Guqin Museum Guqin Museum

Baxian Gun

Samstag, 21.11.2015

(English is in Cursive here below)

 

Die Form Baxian Gun (Acht Unsterbliche Stock) beinhaltet 61 Positionen. Diese Form ist eine von vielen Kung Fu Schätzen der Wudang Berge. Sie wurde kreiert indem Eigenschaften und Charakteristiken der acht taoistischen Unsterblichen imitiert wurden:

1) He Xian Gu (mit weissen Lotus Blumen)
2) Tie guai Li (mit des Wanderers Kürbisflasche und Krücke)
3) Cao Guo Jiu (mit Kastagneten)
4) Lu Dong bin (mit Fliegenwedel und Schwert)
5) Han Xiang zi (mit einer Flöte)
6) Han zhong li (mit Fächer und Unsterblichkeitspfirsich)
7) Lan Cai he (mit Korb und Blumen)
8) Zhang Guo lao (mit Trommel)

Nähere Informationen zu den acht Unsterblichen gibt es unter diesem Link: https://en.wikipedia.org/wiki/Eight_Immortals

Hiernach ein Auswahl an Bildern:

 

ENGLISH:

 

Baxian Gun (Eight Immortals Stick) includes 61 postures. This form is one of the many kung fu treasures found on Wudang Mountain. It was created by imitating the features and characteristics of the eight Taoist Immortals:


1) He Xian Gu (with lotus flowers)
2) Tie guai Li (with pilgrim's gourd and iron crutch)
3) Cao Guo Jiu (with castanets)
4) Lu Dong bin (with fly-wisk and sword)
5) Han Xiang zi (with a flute)
6) Han zhong li (with fan and peach of immortality)
7) Lan Cai he (with basket of flowers)
8) Zhang Guo lao (with drum)

 

More information to the eight immortals is available under this link: https://en.wikipedia.org/wiki/Eight_Immortals

 

Here a choice of pictures:

 

 

Master Disciple Ceremony

Freitag, 20.11.2015

(English is below in Cursive)

 

Immer wieder wurde ich während des Trainings darauf angesprochen, dass am 20/11/15 eine Zeremonie zur Rekrutierung von neuen "Master Disciples" (Meister Schülern) wäre und ob ich nicht Lust darauf hätte mitzumanchen. Habe ich aber notorisch abgelehnt. Bis ich am 18/11 offiziell ins Büro gerufen wurde. Ich wurde gefragt, ob ich ein "Master Disciple" werden wolle. Antwort bitte jetzt sofort. Mein Ruckfrage lautete: "was kostet das?" und klar, es hat gekostet.....

Nun gut, also habe ich mich beworben.

Normalerweisse ist es eher so, dass man mindestens 6 Monate an der Schule verbracht haben sollte um ausgewählt zu werden; Nach Durchsicht meiner Unterlagen aber, entschied der Meister und seine Frau allerdings sehr schnell: ja, du bist akzeptiert und dies nach noch nichtmal 3 Monaten!

 

So fand also am 20/11/15 die Zeremonie statt, in der ich offiziell in die 16te Generation der Meister - Schüler in der Wudang Sanfeng Linie aufgenommen wurde.

 

Sogar die lokale Presse hat über diese Zeremonie berichtet. - Der Artikel ist nach den Photos.

 

 

English:

 

Quite often people interrogated me that on 20/11/15 a ceremony for recruiting of "Master Disciples" would take place and if i would not be interested in to take part on it. Notoriously I refused that. Until the office called me officially in on 18/11. I was asked if I would like to become a "Master Disciple". Answer to be given right now. My back question has been "how much is it?" and of course it was costy....

 

Well than, so I applied.

Usually you have to stay a minimum of 6 months at school to be accepted; After checking my application documents, the master and his wife however decided straight away: yes, you are accepted after even not 3 months!

 

So on 20/11/15 the ceremony took place on the I was officially integrated into the 16th generation of master - disciple of the Wudang Sanfeng Line.

 

Even the local press has reported about this ceremony. - The article is below the photos.

Ready To Go Masters reads My Dao Name Dao Sword and Horse Tail Whist of the Ceremony Authorities and other Masters 16th generation of Wudang Sanfeng Lets go to eat! Final Converence

 

武当三丰派第十五代传人 陈师行道长收徒仪式

2015-11-20 Gss 武当山论坛

点击上面的蓝色字 即可免费订阅!

武当山旅游官方门户网旗下服务平台

 

武当三丰派第十五代

陈师行道长收徒仪

 

师行道善,承德在传

武天心人,当下田

 

2015年11月20日上午应邀参加武当三丰派第十五代传人陈师行道长收徒仪式。

焕然一新的师行武馆,或许因为三面环山,或许因为葛巾布袍的白衣仙道群聚于此,虽近俗市却清幽雅致、藏风聚气。

收徒仪式于张三丰祖师殿中举行。鲜红横幅高挂三丰祖师殿之上,新拜师的弟子们分列殿外两旁。严肃庄重,巍峨凛凛。

9:00吉时到,鼓弦同鸣。全场肃静,众弟子精神振奋,恭请陈师行道长登坛授徒。“武当三丰派第十五代传人陈师行道长收徒仪式”正式拉开序幕。


陈师行道长开坛上香,参拜师祖。

宣读三丰派门规。

弟子依次进殿,三叩祖师。

并在三丰派祖师爷张三丰前发下宏愿:”三丰祖师在上,弟子今日皈依武当三丰派,尊天师教诲,谨守恒规。愿将武当三丰派发扬光大。“

三叩师傅,行拜师礼。

弟子双手奉上拜师帖。

陈师行道长赐予传承证书。

 

陈师行道长赐予道号及信物。

一柄太极剑,一把拂尘。

拂尘,有拂去尘缘之意;剑,有斩断心猿意马之利。

两件信物寄托了师父的告诫与期望。

参拜师伯师叔及众师兄,胡玮哲,陈师宇,夏启,袁修刚

众人参拜张三丰祖师爷。

为陈师行道长收徒仪式划上圆满句号。

仪式全程体现了中华道教文化底蕴,展现了武当三丰派“尊师重道”的优良传统,寓意着武当三丰派承前启后,继往开来。

来至中外的三丰弟子他们怀着一颗对道教文化和武当武术孜孜以求的虔诚之心,对陈师行道长的感恩之心,在这个可喜可贺的日子里,经过收徒仪式的洗礼,终于如愿以偿,正式成为武当三丰派第十六代弟子。

“师承武当,行道天下;道在心田,善传人间。”

在此,小编代表武当山论坛祝愿陈师行道长桃李满天,誉满五洲。

道不分远近,不分贫穷贵贱,师行武馆越办越好,将将武当三丰派武学发扬光大,将武当三丰派文化代代相传!

 

 

Nanyang

Samstag, 14.11.2015

(English is below in Cursive)

 

Dieser Artikel ist eine Ergänzung zum Artikel "Wanderung - Hiking" vom 23.10.2015.

Während der Artikel "Wanderung - Hiking" von der rechten Seite des UNESCO geschützten Nationalparks erzählt, zeigt dieser Artikel eine kleine Auswahl von Photos der linken Seite des Nationalparks.

 

English:

 

This article is complementary to the article "Wanderung - Hiking" from 23 Oct 2015.

As the article "Wanderung - Hiking" tells about the right hand side of the UNESCO protected national park, this article shows a little selection of photos of the left hand side of the national parc.

 

  Cable Car to the top Above the clouds   Golden Summit

Taiji Theater

Samstag, 14.11.2015

(English is below in curisve)

 

Unweit der Schule, am Taiji - See, liegt das Taiji Theater.

Eines der übergrossen chinesischen Gebäude, die aber von der Architektur her durchaus ihren Sinn haben. So ist diese Theater als Ying - Yang Symbol aufgebaut.

Was darin zu sehen ist, das sagt der Name, ist eine Taiji - Show, welche die Geschichte des Taiji aus der Region des Wudang auch im Bezug auf das Dao erzählt. Es wird jeden Tag aufgeführt, egal ob 1000 Besucher da sind, oder, wie in unserem Fall, nur 30.

Jedenfalls lohnt es sich mal dort gewesen zu sein.

 

English:

 

Not far away from school, at the Taiji - Lake, is located the Taiji - Theater.

One of those oversized chinese buildings, that however have a sense from architectual point of view. This Theater has been constructed as a Ying - Yang Symbol.

What is to be seen inside is, the name tells it already, a Taiji - Show, telling the story about the Taiji of the region of Wudang, also related to the Dao. This takes place every day, regardless if there are 1000 visitor, or like in our case, only 30.

In any case it is worth having seen that one time.